Skip to menu Skip to content Skip to footer

2017

Conference Publication

Empirical studies on telephone interpreting

Wang, Jihong (2017). Empirical studies on telephone interpreting. Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT) Queensland Branch 8th Annual Mini-Conference, Brisbane, QLD, Australia, 1 July 2017.

Empirical studies on telephone interpreting

2017

Conference Publication

Reflection on professional translation experience

Wang, Jihong (2017). Reflection on professional translation experience. Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT) Queensland Branch 8th Annual Mini-Conference, Brisbane, QLD, Australia, 1 July 2017.

Reflection on professional translation experience

2017

Conference Publication

Effective interpreting strategies in conference interpreting from a signed language into a spoken language

Wang, J. (2017). Effective interpreting strategies in conference interpreting from a signed language into a spoken language. The Second Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research, Washington, DC, United States, 31 March – 2 April 2017.

Effective interpreting strategies in conference interpreting from a signed language into a spoken language

2017

Conference Publication

Striking a balance: The dynamics of interpreters’ time lag in simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language

Wang, Jihong (2017). Striking a balance: The dynamics of interpreters’ time lag in simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language. The Second Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research, Washington, DC, United States, 31 March – 2 April 2017.

Striking a balance: The dynamics of interpreters’ time lag in simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language

2016

Conference Publication

How to improve the quality of telephone interpreting service? Results from a national survey on telephone interpreters in Australia

Wang, Jihong (2016). How to improve the quality of telephone interpreting service? Results from a national survey on telephone interpreters in Australia. Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT) Mini-conference, Melbourne, VIC, Australia, 18–19 November 2016.

How to improve the quality of telephone interpreting service? Results from a national survey on telephone interpreters in Australia

2016

Conference Publication

What do we know about telephone interpreters in Australia? Insights from a national survey

Wang, Jihong (2016). What do we know about telephone interpreters in Australia? Insights from a national survey. Translation and Interpreting Forum, Brisbane, Australia, August 2016.

What do we know about telephone interpreters in Australia? Insights from a national survey

2016

Conference Publication

Hello, are you there? A survey of telephone interpreters in Australia

Wang, Jihong (2016). Hello, are you there? A survey of telephone interpreters in Australia. Critical Link 8: Future-Proofing Interpreting and Translating, Edinburgh, United Kingdom, 29 June - 1 July 2016.

Hello, are you there? A survey of telephone interpreters in Australia

2016

Journal Article

The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance: a mixed methods study on professional Auslan/English interpreters

Wang, Jihong (2016). The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance: a mixed methods study on professional Auslan/English interpreters. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 18 (1), 1-33. doi: 10.1075/intp.18.1.01wan

The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance: a mixed methods study on professional Auslan/English interpreters

2015

Journal Article

Directionality in signed language interpreting

Wang, Jihong and Napier, Jemina (2015). Directionality in signed language interpreting. Meta, 60 (3), 518-541. doi: 10.7202/1036141ar

Directionality in signed language interpreting

2015

Journal Article

The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance

Wang, Jihong, Napier, Jemina, Goswell, Della and Carmichael, Andy (2015). The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer, 9 (1), 83-103. doi: 10.1080/1750399X.2015.1009261

The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance

2014

Conference Publication

Differences and similarities in ratings: Assessment of signed language interpreting performance

Wang, Jihong (2014). Differences and similarities in ratings: Assessment of signed language interpreting performance. Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT) 2014 Biennial Conference, Brisbane, QLD, Australia, 1-2 November 2014.

Differences and similarities in ratings: Assessment of signed language interpreting performance

2014

Conference Publication

Subjective consensus? The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance

Wang, Jihong and Goswell, Della (2014). Subjective consensus? The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance. 9th ASLIA (Australian Sign Language Interpreters’ Association) National ITN (Interpreter Trainers’ Network) Symposium, Perth, WA, Australia, September 2014.

Subjective consensus? The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance

2014

Conference Publication

The relationship between L2 development, self-perception of L2 proficiency and L2 use outside of class

Zielinski, B., Pryor, E. and Wang, Jihong (2014). The relationship between L2 development, self-perception of L2 proficiency and L2 use outside of class. American Association for Applied Linguistics (AAAL) 2014 Conference, Portland, OR, United States, March 2014.

The relationship between L2 development, self-perception of L2 proficiency and L2 use outside of class

2014

Other Outputs

Adult Migrant English Program (AMEP) longitudinal study 2011-2014: final report

Yates, Lynda, Terraschke, Agnes, Zielinski, Beth, Pryor, Elizabeth, Wang, Jihong, Major, George, Radhakrishnan, Mahesh, Middleton, Heather, Chisari, Maria and Williams Tetteh, Vera (2014). Adult Migrant English Program (AMEP) longitudinal study 2011-2014: final report. Sydney, NSW, Australia Department of Linguistics, Macquarie University.

Adult Migrant English Program (AMEP) longitudinal study 2011-2014: final report

2014

Journal Article

Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods

Wang, Jihong and Napier, Jemina (2014). Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods. The Interpreters Newsletter, 19 (19), 45-62.

Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods

2013

Journal Article

Signed language working memory capacity of signed language interpreters and deaf signers

Wang, Jihong and Napier, Jemina (2013). Signed language working memory capacity of signed language interpreters and deaf signers. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 18 (2), 271-286. doi: 10.1093/deafed/ens068

Signed language working memory capacity of signed language interpreters and deaf signers

2013

Journal Article

Bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters

Wang, Jihong (2013). Bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters. Interpreting, 15 (2), 139-167. doi: 10.1075/intp.15.2.01wan

Bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters

2012

Conference Publication

Working memory and Auslan/English simultaneous interpreting

Wang, Jihong (2012). Working memory and Auslan/English simultaneous interpreting. Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT) 2012 Biennial Conference, Sydney, NSW, Australia, 1-2 December 2012.

Working memory and Auslan/English simultaneous interpreting

2012

Conference Publication

Auslan/English interpreting: Auslan nativeness and directionality

Wang, Jihong (2012). Auslan/English interpreting: Auslan nativeness and directionality. Australian Sign Language Interpreters’ Association (ASLIA) National Conference, Adelaide, SA, Australia, 24-25 August 2012.

Auslan/English interpreting: Auslan nativeness and directionality

2012

Conference Publication

Working memory capacity in Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters and deaf signers

Wang, Jihong (2012). Working memory capacity in Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters and deaf signers. ICBPS 2012: International Conference on Behavioral and Psychological Sciences, Paris, France, 27-28 June 2012. World Academy of Science, Engineering and Technology (WASET).

Working memory capacity in Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters and deaf signers